Token ID IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU
verb_3-inf
herauskommen
Inf
V\inf
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
7
verb_3-inf
gehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Asbet (eine Schlangengöttin)
(unspecified)
DIVN
prepositional_adverb
da
(unspecified)
PREP\advz
verb_caus_2-lit
(ver)brennen lassen
Inf
V\inf
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
Herauskommen seitens dieses Gottes.
Es agiert Isbet in ihr (d.h. in der Stunde).
Verbrennen des Apophis.
Es agiert Isbet in ihr (d.h. in der Stunde).
Verbrennen des Apophis.
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/26/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBRklzBBQAV0HEl9KFLdAdlgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.