معرف الرمز المميز IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8


Lücke ⸢bꜣ⸣k m 18 26Q mit vereinzelten Zeichenresten





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bearbeiten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    (unspecified)
    PREP




    18
     
     

     
     




    26Q mit vereinzelten Zeichenresten
     
     

     
     
de
[… … … … beschla]gen mit [… … … … … … … …].
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Klug, Stelen, 133 mit Anm. 1087 liest in der großen Lücke noch einzelne Zeichen und Wörter: […] smn [__]w […] nb […]. Da diesen jedoch kein Sinn mehr abzugewinnen ist, wurde hier auf eine direkte Wiedergabe verzichtet.

    كاتب التعليق: Marc Brose

  • Lacau, Stèles, 24 hat von dem Verb nur noch das k stehen. Nach Klug, Stelen, 133 mit Anm. 1086 ist aber bꜣk sicher zu lesen. Davor ergänzt sie noch ein , kommentiert dies aber nicht weiter.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSbiwoSfvUUcuiDGG6Nm7iv8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)