معرف الرمز المميز IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE


Fragment F, x+1 zerstört [___].PL [p]n zerstört

de
[---] dieser [---]

تعليقات
  • Wenn Gardiners Ergänzung der Zeichenreste zu pn korrekt ist, müssen die Pluralstriche davor Teil der Klassifizierung sein und können keinen grammatischen Plural bezeichnen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٦/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc33O4wcRX0BnuQT4xSW2tHE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)