معرف الرمز المميز IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI


de
Los, richte (?) dich auf, [oh/du ..., ... ...] in/aus (?) den Gliedern einer Frau ... straucheln/gleiten in einem Gerstenfeld.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - m: Gardiner, Chester Beatty Gift, 114, Anm. 4 erkennt die normalerweise enklitische Partikel m/mj vor einem Imperativ in der Formel m ṯsi̯ ṯw und verweist auf Gardiner, EG, § 250 (mit einem weiteren Beleg in pChester Beatty XIII, 11, ebenfalls am Spruchanfang); vgl. auch CT I, 7b: m ṯsi̯ tw ḥr jꜣb=k.
    - ⸮ṯsi̯?: Lesung sehr unsicher und von Gardiner wegen der Formel m ṯsi̯ ṯw vorgeschlagen. Das hintere Ende von wäre seiner Meinung nach zerstört, aber eine Zerstörung ist auf dem Photo nicht erkennbar und das Zeichen sieht eher wie gs aus, wobei der am Ende einer kleinen Lücke stehende senkrechte Strich allerdings nicht mit dem schlagenden Mann, dem Determinativ von gs, vereinbar ist.
    - m ꜥ.t.pl ḥm.t: Gardiner, Chester Beatty Gift, 114, Anm. 5 erwägt als alternative Übersetzung "in all (?) limbs of (?) one slipping ..." (ꜥ.t nb.t), aber nb.t passt nicht zu den erhaltenen Zeichen. Allerdings ist das n vor sbn unerklärlich.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٦/١٩، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٦/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcPlIdyflEkW9h7YNl0EDaLI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)