Token ID IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8



Kommentare
  • On peut également proposer "Ta longeur de vie est celle du ciel, alors que sa longueur de vie est celle de la terre jusqu'aux limites (confins?)."

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich (Datensatz erstellt: 23.10.2018, letzte Revision: 23.10.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbjjdZGFRkqpls07DUKv9o8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)