Token ID IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg


SAT 19, 64

SAT 19, 64 jmi̯ [ḥr] =k n =j



    SAT 19, 64

    SAT 19, 64
     
     

     
     

    verb
    de
    gib acht!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Aufmerksamkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
Prends soin de moi !
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk3BjvUUhbUqZoyaU0NnOUHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)