Token ID IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ


SAT 19, 106

2,5 SAT 19, 106 ꜥḥꜥ bꜣ m-ꜥ nṯr.PL






    2,5
     
     

     
     



    SAT 19, 106

    SAT 19, 106
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Ton ba se tient parmi les dieux.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk4CNzK8v4E2cl8upGF67znQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)