Token ID IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA


SAT 19, 56

SAT 19, 56 nb Sdbs



    SAT 19, 56

    SAT 19, 56
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    Sdbs
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Le maître de Sedebes
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Le terme est clairement déterminé par la peau de bête dans ce papyrus. Il faut peut-être lire nb sḏb{s} "le maîtres des dommages", ce qui ne tient pas compte du déterminatif mais qui pourrait s'expliquer par une écriture mécanique du nom du dieu Bès
    Allen, Book of the Dead, 217: sdb{s} "chewer".
    Quack, in WdO41/2 (2011), 258 propose de lire nb sdbḥ "le maître des outils" , épithète qui n’est pas attestée par ailleurs. De plus, aucun des deux manuscrits ne contient l’unilitaire ḥ.
    Quirke, Going out in Daylight, 534 sdb ḥḏ en se fondant sur le P. Leyde T31 qu’il traduit par "bright tearer" qui semble approprié dans le contexte, mais là aussi le manuscrit lui donne difficilement raison.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk6yQELWBSkQAmgZnBGKvfyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)