Token ID IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys




    SAT 19, 70-72

    SAT 19, 70-72
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der Strafende

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Heißmaul

    (unspecified)
    N.m:sg




    21
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_2-lit
    de
    schmecken; kosten; spüren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Falke; Weihe, Milan

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
fr
Il sera intact face au serpent Nik, celui à la gueule brûlante qui est dans la Douat et qui dévore les baou comme les milans.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 02/06/2024)

Persistent ID: IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkAWJ6EMSL0Q0uM3ZhYdW3ys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)