Token ID IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8





    SAT 19, 57

    SAT 19, 57
     
     

     
     


    verb
    de
    spitz sein; spitz machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    16
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Horn

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
celui dont les deux cornes pointues sur elle ( ?)
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 12.07.2018, letzte Änderung: 27.06.2025)

Kommentare
  • Sur les hypothèses quant à la nature de ce pronom, voir Wüthrich, SAT 19, 234.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich (Datensatz erstellt: 16.11.2018, letzte Revision: 16.11.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkQcjE8mgrUKNsiEUEWeJWE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)