Token ID IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo
Kommentare
-
Wohl nur eine Schreibvariante von ḫnr „zerstreuen; verbreiten“ (WCN 118390; Wb 3, 298.8-14). Die Übersetzer, die diese Verbindung nicht gezogen haben, haben die Stelle nur sinngemäß übersetzt; Übersetzungsvorschläge: Reisner & Reisner, in: ZÄS 69, 1933, 36: „their horses, which were scattered(?) in(?) …“; ähnlich Helck, Urkunden … Übersetzung „die auf [der Steppe] zerstreut waren.“ [danach die Übersetzung hier]. Dagegen Cumming, Egyptian Historical Records, 4: „[…] horses, these having bolted in terror to the mountain“; ebenso Hoffmeier, in: The Context of Scripture II, 17 mit Anm. 49: „they (the horses) having bolted in […]“; Redford, Wars, 113: „bolted into […]“ [die Übersetzung „bolt“ nach Faulkner, Concise Dictionary, 184!]; auch Klug, Stelen, 202: „die durchgegangen waren (?) in …“. Beylage, Stelentexte, 197 mit Anm. 621 gibt keine Übersetzung.
Persistente ID:
IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCP51KctW8U6oqUj5AY5Ovuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.