معرف الرمز المميز IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg


de
des Herrn der Kraft, desjenigen, der die Beiden Ufer in Besitz genommen hat, des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, des Sohnes des Re Thutmosis-heqama’at, Liebling des Horus, des Herrn von Miam (= Aniba) – ⸢er⸣ (= Horus) ⸢hat⸣ sich vereinigt mit seiner Neunheit, um ihn aus ihren Körpern heraus zu erschaffen.

معرف دائم: IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCJlQJIA6GlkwWl4tjwzuGDWg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)