Identifiant d’unité IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA





    SAT 19, 30

    SAT 19, 30
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Halle; Büro

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Böse

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
fr
alors qu'il est protégé contre la salle des dommages.
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 13.09.2018, dernières modifications: 05.09.2025)

Identifiant permanent: IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVgU6PoLsDUK4tPASJr1IOwA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)