Token ID IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc


fr
pour le sauver de celui qui mange les baou et qui enferme dans la Douat

Kommentare
  • pour r

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich (Datensatz erstellt: 23.10.2018, letzte Revision: 23.10.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCePaWcWl3tEohn8A7xXghROc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.4.2025)