معرف الرمز المميز IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU



    verb_3-lit
    de
    kämpfen; bekämpfen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tal

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Er kämpfte deswegen im fernen Tal.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ralph Birk، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCgsaNl5dq2EZHqDf22BazpTU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)