Token ID IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o


SAT 19, 2

SAT 19, 2 tm tḫn =s



    SAT 19, 2

    SAT 19, 2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schädigen; verletzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
fr
pour (litt. de ) empêcher qu'il ne soit détérioré
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiKtJBDGJq0EvqT5Niw0XU7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)