Token ID IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
2sg.f
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
großer Gott der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
51
epith_god
der die Ewigkeit erschafft
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Uferländer
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher Unterägyptens
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Oberägypten
(unspecified)
DIVN
Du bist sein Vater im Westen, der große Gott der ḏ.t-Zeit, der die nḥḥ-Ewigkeit erschafft, der Herr der ḏ.t-Zeit, der Herr der Uferbezirke, der Herrscher von Unterägypten und Herr von Oberägypten.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 09.08.2018,
letzte Änderung: 03.01.2025)
Persistente ID:
IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkHo0yfQ9JUWRvKQiB136LJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.