معرف الرمز المميز IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    Aux.wn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sich sorgen um

     
    V

    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Belange

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Mnevis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    heilig

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de
    behüten

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie sorgten sich zu jeder Zeit um die Belange des Apis und Mnevis zusammen mit allen göttlichen Tieren in Ägypten, die behütet sind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ralph Birk، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCXnSg9Bx0E4NogcrWXHvRMs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)