Token ID IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Flammeninsel

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
⸢O du, der die Fähre herbeibringt(?)⸣ aus der Flammeninsel, aus dem ⸢Westen⸣(?)/⸢dem Totenreich⸣!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIIcAJQkMDkd5kThF6BQBHdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)