معرف الرمز المميز IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g


Tacke 55.4

Tacke 55.4 j~hꜣ~hꜣ~yw Rto x+13.3 m p.t m tꜣ



    Tacke 55.4

    Tacke 55.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto x+13.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Jauchzen ist im Himmel und auf Erden,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١١/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMC7Z4D5nukfAhK1sSSZT68g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)