معرف الرمز المميز IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc


k.t ḏrḏ jms(.t) A, Kol. x+1, Z. x+8 der Anfang der Zeile ist verloren

de
Ein anderes (Heilmittel): Dillblätter (A, Kol. x+1, Z. x+8) [… (Rezeptzutaten und Behandlungsanweisung) …].

تعليقات
  • ḏrḏ jms(t): Vom Dill ist medizinisch zumeist der Gebrauch der Samen (pr.t) belegt, s. Germer, Handbuch, 27. Die Schreibung ḏrḏ ist allerdings hier in diesem Papyrus paläographisch unzweifelhaft, s. Quack, in: ZÄS 126 (1999), 144 [e]. Zur Identifikation von jmst mit Dill (Anethum graveolens L.), s. Germer, (ebd.); Pommerening, in: Dils/Popko, Zwischen Philologie und Lexikographie, 100–101.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١٢/١٢، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١٢/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQU8g9SBN4EF3gxn53Hz5QHc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)