Token ID IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo


kꜣ ḫnti̯ der Rest der Zeile ist verloren A, Kol. x+2, Z. x+12 wsr.t =f


    particle
    de
    [Bildungselement von Verbalformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    sich nähern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     




    A, Kol. x+2, Z. x+12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Nacken; Hals

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Darauf soll […] sich nach vorn bewegen [… … …] (A, Kol. x+2, Z. x+12) sein Nacken/Hals.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/07/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • kꜣ ḫnti̯: Parallel zum vorhergehenden Satz findet sich auch hier ein kꜣ sḏm=f, dessen Subjekt nicht erhalten ist. Zur Bedeutung vgl. ḫdi̯-ḫnti̯ „sich hin- und her bewegen (von Schmerzstoffen im Körper)“ (MedWb 663).

    Commentary author: Anke Blöbaum

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQVmfrHssP0d2k0PuDSBfuJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)