Token ID IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o


de
Er berechnete die ... der beiden Länder.

Kommentare
  • Inhaltlich könnte es sich um ein Wort wie "Abgaben" o. Ä. gehandelt haben. Vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.106.

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider (Datensatz erstellt: 15.02.2019, letzte Revision: 15.02.2019)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 7.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOaHW07XcGkukoD1YLSvA77o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 7.4.2025)