Token ID IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8




    verb
    de
    ehren

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    groß an Stätte in Philae

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Er ehrte die Isis von Renu, groß an Stätte in Philae.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 02/07/2019, latest changes: 07/21/2025)

Persistent ID: IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOfaSdJvkmkugu4uTWwM7ZL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)