Identifiant d’unité IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0
verb_3-lit
wüten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leopard, Gepard
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
betreten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Schlachtfeld
(unspecified)
N.m:sg
particle
(es) existiert nicht
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Kampf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nähe
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der wütet wie ein Leopard, wenn er das [Schl]achtf[eld] betritt, in dessen Gegenwart es (erst gar) keinen Kampf gibt;
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Charlotte Dietrich,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 22.02.2019,
dernières modifications: 11.09.2024)
Identifiant permanent:
IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAU3n0BFRb80CKhnodBoWvnW0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.