معرف الرمز المميز IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4


de
Dann ließ Seine Majestät die Stele anfertigen, indem sie aufgestellt wurde in diesem Tempel am Standort des Herrn LHG (d.h. des Gottes = im Sanktuar), graviert mit dem großen Namen des Herrn der Beiden Länder, des Sohnes des Re [[Amenhotep-netjer-heqa-iunu]], im Haus der (Vor-)Väter, der Götter nach der Rückkehr Seiner Majestät aus Ober-Retjenu, nachdem er alle seine Feinde zu Fall gebracht hatte bei der Erweiterung der Grenzen Ägyptens auf dem ersten siegreichen Feldzug.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ0f5WLQaEyFuELvuwm2oO4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١١ يناير ٢٠٢٥)