Token ID IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM



    particle
    de
    (es) existiert nicht

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gleicher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    zahlreich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Es gab keinen ihm Gleichen in diesem zahlreichen Heer.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.03.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiOfXAkEGXUgRjQx4yWVxFFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)