معرف الرمز المميز IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4
particle
sein
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Körper (nicht organisch)
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_masc
Berg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive
Ansiedlung
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Edelstein
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
irgendein
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
fest sein
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
verborgen sein
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_fem
Material
Noun.pl.stabs
N.f:pl
12
adjective
irgendein
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_4-lit
suchen
SC.pass.ngem.3pl
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
aufbauen
Inf
V\inf
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stall
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_fem
Herde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
heilig
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grab
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
sowie (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Statue
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
stehen
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Grab (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Da ist ein Bergmassiv an seiner Siedlung auf östlichen Seite, mit verschiedenen Edelsteinen, fest und verborgen, verschiedene Materialien, die gesucht werden, um sämtliche Tempel von Ober- und Unterägypten zu bauen, sowie Ställe (?) für die heiligen Tiere, das Grab des Königs, sowie alle Statuen, die in den Tempeln und Krypten stehen sollen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jakob Schneider؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Josefine Bar Sagi،
Anja Weber،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٣/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Mehrere Bearbeiter übersetzen diese Stelle pluralisch („Königsgräber“), wofür es aber keine Anhaltspunkte gibt.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Josefine Bar Sagi، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBBoM8r6ksA05XtwQhAQOBSU4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.