Token ID IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA





    Der König

    Der König
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    epith_king
     

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    a2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Amenophis-netjer-heka-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN
de
Sohn des Re, den er liebt, Amenhotep-netjer-heqa-iunu.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich (Text file created: 05/14/2019, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Token ID IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)