Token ID IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU




    verb_3-inf
    de
    schießen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Platte

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg





    12
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
Er schoß (Pfeile) auf eine Kupferplatte, (die war) wie die, welche [… …]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich (Textdatensatz erstellt: 18.05.2019, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Token ID IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOBoWK3b7rk8qufcbC72szMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)