Token ID IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA



    verb_2-lit
    de
    verklärt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Sondern) ich will in ihm "verklärt" sein in Ewigkeit!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRFET7W6jr0FzuDnBqwM0kDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)