معرف الرمز المميز IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs


de
Befehl Seiner Majestät an seine Vornehmen, (an) die Beamten des Pala[stes … die „Freunde“], die Zutritt Habenden zum [Palast …], die Diener [des] Vollkommenen Gottes, herauszulösen (aus ihren Nischen o.ä.?) die Bilder der Götter, ihre Leiber [… … …] Amun-Re.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • An dieser Stelle ist es zu einer Konfusion sich überlagernder Zeichen gekommen; vgl. Lefebvre, in: ASAE 24, 1924, 144. Nach Helck, Urkunden … Übersetzung, 43 Anm. 4 scheint aber die Lesung fḫ sicher, auch wenn der Sinnzusammenhang der Passage unklar bleibt, weil fḫ oft eine negative Konnotation „auflösen, zerstören“ habe, die hier aber unangebracht ist. Die Übersetzung hier geht davon aus, dass die Objekte von den Orten ihrer Anbringung entfernt werden sollen, um sie einer Renovierung zu unterziehen. Die anderen Übersetzer haben die Stelle offengelassen oder gehen nicht weiter als Helck.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٥/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٥/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Charlotte Dietrich، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRz6tUffMCkjXs8IfptCQPcs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)