Token ID IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1Q
     
     

     
     
de
Er gab Schweigen in sein Herz, indem [er] (zu sich) sprach:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.05.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Hassan, The Great Sphinx, 93 las hier, ohne Anmerkung: ḏd=f n šms.w=f, ohne dass dies gesichert wäre; bereits in den ältesten Wiedergaben ist hier eine Lücke vorhanden! Zivie, Giza, 144 Anm. zz hatte die gleiche Idee wie Hassan, auch Klug, Stelen, 300 hat dies nach Z. 6 (= Urk. IV, 1541.14) ergänzt.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBSIzNOtmGREcWjRh7k0Ur9sY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)