Token ID IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM
jw gr.t wꜣḥ.n =f n =f Rest der Zeile zerstört 7 6Q ⸢bj.t⸣ jrp tʾ-[ḥḏ] ḥr Rest der Zeile zerstört 8 6Q m jj.t 〈t〉ꜣ jꜣm[.yt] Rest der Zeile zerstört 9 5Q šdi̯.w m ⸮t[ꜣ]? ⸮[šnw.t]? ⸮[n(.j.t)]? Jmn Rest der Zeile zerstört 10 jrp Lücke [__]y Lücke jrp Lücke 11 Die Zeile ist bis auf unleserliche vollständig zerstört 12 1Q ꜣḥ[.t.PL] [__].PL n-mr(w).t sꜥšꜣ wdn r Rest der Zeile zerstört 13 ⸮[_]f[_].w? ḥqꜣ 3 bis4Q ḥꜣb pn m pr Rest der Zeile zerstört 14 Die Zeile ist bis auf unleserliche Reste vollständig zerstört 15 Lücke 𓍹[___]𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ Der Rest der Zeile ist zerstört
Kommentare
-
Die Lesung nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2563. Helck, Historische-biographische Texte, 43 und Higazy & Bryan, in: VA 2/2, 198 Faltblatt lesen jeweils ḥ(n)q.t „Bier“.
-
Klug, Stelen, 329 liest hier m ⸢nḥḥ⸣ „in ⸢nḥḥ⸣-Ewigkeit.“
-
Diese Lesung nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2565. Helck, Historisch-biographische Texte, 43 liest [jwf] „Fleisch“.
-
Nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2569-2571 ist die Lesung von Helck, Historisch-biographische Texte, 43, aufgrund erhaltener Zeichenreste hinfällig. Ihre Lesung ist: ⸢šd.w⸣ m ⸢pḥ.tj jtj=f⸣ Jmn r […] „⸢errettet⸣ durch ⸢die Kraft seines Vaters⸣ Amun vor […]“; sie ist aber nicht mehr anhand der Photographien zu bestätigen.
-
Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2577 liest hier m hrw ⸢zmꜣ⸣ „am Tage ⸢des Vereinigens⸣“.
Persistente ID:
IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVp2F00jUQUalg9lxtMGNaPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.