Token ID IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY




    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ein Totenopfer soll [für] ihn ⸢in der Nekropole⸣ gemacht werden,
en
that invocation offerings be made for him in the necropolis,
Autor:innen: Julie Stauder-Porchet; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 27.07.2019, letzte Änderung: 06.03.2024)

Persistente ID: IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Token ID IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCNcIUDcGz0uvuxH4SFZQ1mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)