معرف الرمز المميز IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU






    03
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    der Älteste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bezirk

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leiter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Hügel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Weide

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Tanis

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Großer in seiner Stadt, Ältester in seinem Bezirk, Leiter der Hügel des Weidelandes von Tanis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCE5l7G8GI6kfBmmVrLe7W2fU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)