معرف الرمز المميز IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70


de
Hüter der Geheimnisse jeder Angelegenheit und (jedes) Befehl des südlichen Oberägypten, der Liebling seines Herrn,
en
#Edel, Text 12.3# he who is privy to the secrets of all matters and decisions concerning the upper part of the south (lit.: the Head of the South), the favorite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord),
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Roberto A. Díaz Hernández، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFBZoauKezEW3h3E5YUiEB70، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)