Token ID IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4



    verb_2-lit
    de
    anordnen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Ich] ⸢ordnete⸣ die Arbeiten ⸢an⸣ – dieser Oberste (= Ptah) war [da]bei – als vortreffliches (Werk) für die Ewigkeit.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/08/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Den Satzanfang hat Helck, in: ZÄS 120, 1993, 37 Z. 11 40 nach der Südstele, Z. 11 (= Urk. IV, 1674.5) ergänzt.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIINzFD7m70zDmPpwl1HjUs4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)