Identifiant d’unité IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_irr
geben
SC.n.act.gem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Anordnung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
zufrieden sein
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Ich war es (auch), der ihnen (= den Handwerkern) die Vorschrift gab zu tun, wo(ran) sich dein Ka erfreut.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Charlotte Dietrich,
Ricarda Gericke,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 14.08.2019,
dernières modifications: 10.09.2024)
Identifiant permanent:
IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJkkPGOyZS0B2ukNnosbLasI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.