Token ID IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg



    verb_2-lit
    de
    ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Du sollst ausfließen, Gift!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMQPKvAVH5EKKl2f796U6fdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)