معرف الرمز المميز IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU


Türschattenfriese mit 4 Textbändern erstes Textband D 7, 172.8 D 7, 172.9

Türschattenfriese mit 4 Textbändern erstes Textband D 7, 172.8 (ꜥnḫ) nṯr nfr wꜥb ⸮rwd? n(.j) rpyt m D 7, 172.9 Pr-rpyt zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ.w ___



    Türschattenfriese mit 4 Textbändern

    Türschattenfriese mit 4 Textbändern
     
     

     
     


    erstes Textband

    erstes Textband
     
     

     
     


    D 7, 172.8

    D 7, 172.8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 172.9

    D 7, 172.9
     
     

     
     

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
Der gute Gott, der die Treppe der Vornehmen rein macht im Haus der Vornehmen, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQE44y45Ac0u6lNtHtYDQjWU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)