Token ID IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ
verb
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Bild
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
Inf
V\inf
D 7, 171.10
D 7, 171.10
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
Sie [… ...], um die (Sonnen-)Scheibe zu sehen.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2019,
letzte Änderung: 30.03.2025)
Kommentare
-
- Die Zeichen in D 7, 171.9 nach tr.w sind unsicher. Die Spuren könnte fur ⸮[ẖn[m](.t)? s[n]n=s "die sich mit ihrem Bildniss vereint" passen (siehe Foto HAdW K6772): Riegel-s, fehlende sw-Pflanze (statt ḥr), vorhandene sw-Pflanze (statt Stoff-s, stehende Mumie (statt ḥr). Dann wäre zwischen tr.w und s[n]n=s Platz für ein horizontales Zeichen oder eine horizontale Gruppe, z.B. [ẖn]m (mit einem kurzen m Aa16).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQEQqBfrE80EXtmQf42GsVQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.