Token ID IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw
Türschattenfriese mit 4 Textbändern
Türschattenfriese mit 4 Textbändern
Zeilen fangen am Treppeninnern an
Zeilen fangen am Treppeninnern an
erstes Textband (von unten nach oben)
erstes Textband (von unten nach oben)
D 7, 172.8
D 7, 172.8
1
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_3-lit
reinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Treppe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
D 7, 172.9
D 7, 172.9
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
Der gute Gott, der die Treppe (?) der Vornehmen rein macht im Haus der Vornehmen, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2019,
letzte Änderung: 30.03.2025)
Kommentare
-
- swꜥb: Das Stoff-s wurde in D 7, 172.8 vergessen. Siehe Foto HAdW A0122.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQHomRAUQ70d1m6YcXOD0RYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.