Token ID IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA


de
Was (dich) Skorpion angeht, (o) dieser Feind: Ein erzener Berg ist das, was vor dir (liegen soll), den du nicht passieren kannst!

Kommentare
  • pꜣj ḫft.j: Da hier mit ḏꜣr.t eine feminine Bezeichnung für den Skorpion verwendet wird, verwundert es, dass als Apposition ein dezidiert maskulines pꜣj ḫft.j und kein feminines tꜣj ḫft.(j)t steht.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 19.09.2019, letzte Revision: 19.09.2019)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGuQdYZb8kO9iLPIzwWRZIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)