Token ID IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0
D 7, 176.3
D 7, 176.3
gods_name
Sopdu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
vertreiben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Osten
(unspecified)
N.m:sg
artifact_name
Norden
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Sopdu, der Herr des Ostens, vertreibt deinen Rebellen vom Nord-Osten deines Hauses.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.