Token ID IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0




    D 7, 176.3

    D 7, 176.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sopdu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de
    Norden

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Sopdu, der Herr des Ostens, vertreibt deinen Rebellen vom Nord-Osten deines Hauses.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSMGv86dtPEUkoXs3JxIrBx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)