Token ID IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w


D 7, 173.6

D 7, 173.6 j šzp s(j) Rꜥw m ꜥ.wj =f




    D 7, 173.6

    D 7, 173.6
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh, Re empfängt sie in seinen Armen!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 01.04.2025)

Persistente ID: IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNBo9vvdMkKqjDucLfT4S1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)