معرف الرمز المميز IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI


de
Die Krone aber, die sich auf dem Kopf dieses Götterbildes befindet, ohne der (Krone) auf dem Kopf der Standbilder ihrer Mutter, des weiblichen Horus Berenike, zu ähneln, sie soll gemacht sein aus zwei Ähren, indem ein Uräus zwischen ihnen ist, indem ein Papyrusstengel in seiner Höhe hinter diesem Uräus ist, so wie er sich in den Händen der Göttinnen befindet, indem der Schwanz dieses Uräus umwunden ist [32] um diesen Papyrus.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ralph Birk، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVoFYSxaBfkFxpojpjDbVFhI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)