Token ID IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4




    verb_3-inf
    de
    vollziehen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Anweisung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg



    D 7, 187.3

    D 7, 187.3
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Stätte des ersten Festes (Kiosk auf Tempeldach in Dendera)

    (unspecified)
    PROPN
de
Man vollzieht für sie die Anweisung des Platzes des ersten Festes.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 06/25/2025)

Persistent ID: IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd964CoWHC065smhevYZpgS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)