Token ID IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw



    verb_3-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    D 7, 182.14

    D 7, 182.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ich gehe auf der Treppe zum [Dach?] des Hauses der Prächtigen, so dass sie sich mit den Strahlen ihres Vaters vereint.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/01/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)